| Name/Technologies |
Bids |
Avg |
Details |
|
| Translation from English to German and Japanese (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| I have a text of about 5500 words that needs to be translated from English to Japanese.Thanks!
Full details |
Place Bid |
|
| English - Urdu Translation (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| I need around 30000 words document translated from Eng Urdu- Material is biomedical/chemical. A test will precede before awarding project.
Full details |
Place Bid |
|
| Video Conversion... (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
|
Hello,
I have a DVD that I will send you the files for and I would like you to split it in half, add a new title screen to both and then convert them to the highest quality format available for viewing thru viddler.com
Thanks for your time.
Full details |
Place Bid |
|
| German Article Writer (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| We are looking for someone writing articles in german. Payment Terms: Escrow only, release of partial amount after each article is sent. Please quote for 10 articles and tell us what experiences with german language you do have (native, or how long doing that). No automatic translations from english, needs to be good german wording with correct grammar, no copies from other pages, rewrites are ok when investigating about a subject that is covered elsewere. Topics covered: Winter Tourism, Skiing, Full details |
Place Bid |
|
| English to Polish translator, strong in finances.
(1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| Project Description:==============A comprehensive marketing campaign for a new trading platform targeted at Polish customers.Additional Skiils============We require a translator from English to Polish who is more than savvy in Polish financial terms relating to trading, especially in the fields of: Forex, Index / option trading, Commodities and stocks.Nature of Work:===========Since the advertisements have strict syntax and other guidelines we will need to have real-time sessions with the transl Full details |
Place Bid |
|
| Confidential. For mayaof3 only. (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| This is a project for mayaof3.
Full details |
Place Bid |
|
| English -> Polish translator, strong in finances. (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| Project Description:==============A comprehensive marketing campaign for a new trading platform targeted at Polish customers.Additional Skiils============We require a translator from English to Polish who is more than savvy in Polish financial terms relating to trading, especially in the fields of: Forex, Index / option trading, Commodities and stocks.Nature of Work:===========Since the advertisements have strict syntax and other guidelines we will need to have real-time sessions with the transl Full details |
Place Bid |
|
| French - English translation (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| French - English translationONLY English native speakersInclude your rate per word and the number of words you can translate per day.Inmediate availability is a must
Full details |
Place Bid |
|
| ASSISTANT TO SEO MANAGER (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| What I need or require: We are looking for for ASSISTANT TO SEO MANAGER in United States which will make a small marketing research of our competitors.First project is really small one - 1-2 hours of your time.You will need to buy some products from our competitors (total 40usd) and then to answer to our questions about them.Our company will pay you costs + your hour feeTimeframe:This is an ongoing hourly engagement.
Full details |
Place Bid |
|
| For Natives Only (1162 days ago)
|
1 |
$ 10 |
View Bids |
|
This is longterm project only for NATIVE LANGUAGE SPEAKERS.
We need native Translators, proofreaders, and natives for transcriptions!
All details will sent in pm!
All natives are welcome to bid, and send their cv this is important!
mention your language, your country, area of experties!
Thanks!
ONLY FOR INDIVIDUALS!
Happy bidding!
Full details |
Place Bid |
|
| ENG-PRT (BR) Translations (only for ShannaMarley) (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| - Translations from English to Brazilian Portuguese.- 21 minutes programs.- 1U$ S per minute of program.
Full details |
Place Bid |
|
| Transcribing Videos. (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| Transcribing Videos and Audio.Attention Experienced transcribers I have about 5 videos and 1 audio that I need transcribed into a word.doc mostly word for word. I’m on a really tight deadline and will need these done ASAP.3 of them are videos of people talking and range from 16 min to 34 min2 of them will be a slide show with narration one 10min and one 35min. I will want screen shots pulled from these videos and inserted into the document along with the text that it corresponds with using somet Full details |
Place Bid |
|
| technical manual translation from spanish to english
(1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| Words to be translated 7298doc will be provided in .pdf,and can be return either .pdf or word format.
Full details |
Place Bid |
|
| English to Spanish - Translation (1162 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| Translation of 5 text files from English to Spanish. Priority will be given to translators who can open RSEX files in Visual Studio and directly modify variables values. Zip also contain files as .txt for those who don't have Visual Studio. High rating and proven English to Spanish experience is a must. Thanks.
Full details |
Place Bid |
|
| Small Translation Project (1163 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
|
Hello.
I need to translate the following from english to portuguese
we used Magenta for creating the shop portion of our site http://shop.msena.com/
I just need to make sure we also have the Portuguese version so that when a person is navigating the Portuguese version of the site and goes to the shop, the get the Portugeuse text instead of the English text.
Make sure you check an interior project page like this one: http://shop.msena.com/blue.html
There really isn't a lot of text Full details |
Place Bid |
|
| SIMPLE HTML COPY PASTE OPERATION (1163 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| PLEASE CONTACT ME ON SKYPE: MERUDH OR EMAIL: MERUDH[AT]GMAIL[DOT]COMIF YOU ARE TRULY INTERESTED. i NEED TO GUIDE YOU THROUGH THE ACCOUNT LOGIN AND SHOW YOU WHAT TO DO.-------------------------------------------------------------Essentially, you will be copying a menu item with 16 pages onto one of my other sites. You need to be able to flawlessly translate it over. An experienced programmer should have no problem doing this job in less than 24 hours. Please contact me if you are interested.
Full details |
Place Bid |
|
| Website Conversion to Spanish (1163 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| I am looking to convert(mirror)my website to Spanish. Would like to add a link on my home page
Full details |
Place Bid |
|
| proofreaders - grammar checkers needed (1163 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| Hello, I need someone to proof read and correct grammer on articles between 300-750 words. The articles will be on different subjects, however, you do not need to rewrite the article. Only fixing the grammer and correct context of words are needed. The pay is 7 cents per 100 words. (example, 35 cents for 500 words). An example 170 words article provided below. Please edit this article and submit it with your bid as your resume. Thank you."Scientific studies show that fat people are not nece Full details |
Place Bid |
|
| Native BULGARIAN language translator needed
(1163 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| We need a natively fluent BULGARIAN language translator (to work ONLY into Bulgarian, from several common source languages, including English). This opportunity is EXTREMELY LONG-TERM, but requires only about 3-6 hours of professional translator time per week at the PRESENT time. You will be PRE-PAID IN ADVANCE FOR EVERY 3 PROFESSIONAL HOURS SPECIFICALLY ASSIGNED TO BE WORKED by you -- via secure online-cash transaction. Payment level will be negotiated ONLY in person, after a brief e-mail in Full details |
Place Bid |
|
| french translation (1163 days ago)
|
0 |
n/a |
View Bids |
| I NEED A BUSINESS CONTRACT TRANSLATED FROM FRENCH TO ENGLISH. IT IS A WORD FILE AND CONSIST OF 16,000 WORDS. I DO NO WANT A SOFTWARE TRANSLATION. YOU MUST BE A NATIVE FRENCH SPEAKER AND WELL EDUCATED IN CORRECT GRAMMER.I WILL NEED DOCUMENTS TRANSLATED ON A WEEKLY BASIS SOMETIMES FROM ENGLISH TO FRENCH
Full details |
Place Bid |
|